Популярность Человека-паука не поддается сомнению, поэтому не удивительно, что геймеры с нетерпением ждут релиз игры для PlayStation 4 Srider-Man от компании Insomniac Games. И вот во втором выпуске газеты Daily Bugle, вышедшем вчера, разработчики поделились с читателями некоторыми подробностями игрового мира.
Благодаря тому, что газету перевели на русский, фанаты смогли узнать последние новости виртуальной версии Нью-Йорка, а также смогли ознакомится с названиями организаций и именами героев, которые тоже были переведены на русский. В принципе переводчики с задачей справились, однако некоторые версии имен персонажей все же насторожили поклонников вселенной Человека-паука.
К таким относится адаптация имени Кингпин, который теперь превратился в Главаря, и название тюрьмы для супергероев Рафт, которая вдруг стала «Плотом». Подобных версий перевода русский геймер еще не слышал, ведь до этого имена и названия героев не были переведены, а указывались согласно транскрипции.
https://youtu.be/AuTnRFuN4tg
Возможно, это еще не конечный результат имен и названий, но это маловероятно, ведь релиз «Человека-паука» назначен на 7 сентября, то есть уже меньше, чем через два месяца появится возможность покупки игры.